当前位置: 首页  古诗文  赠人
  • 曾留宋玉旧衣裳,惹得巫山梦里香。
    云雨无情难管领,任他别嫁楚襄王。
    参考资料: 1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:757
  • 译文
    曾经留下宋玉的旧衣裳,惹得巫山神女梦里添香。
    男女有情无情很难把握,任由她另又嫁给楚襄王。

    注释
    宋玉:战国后期楚国辞赋作家,相传他长相秀美,风流倜傥。
    巫山:指神女。
    云雨无情:指男女间的私情。
    楚襄王:战国时楚国国君。楚怀王之子。

    参考资料: 1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:757
  •   全诗借用宋玉《梦唐赋》与《神女赋》接典故写出。据《梦唐赋》与《神女赋》:楚怀王在游览云梦泽台馆时,曾经梦遇巫山神女。临别时,神女告诉怀王,她“旦为朝云,暮为行雨”。后人便根据神女接话,用“云雨”来指代男女间接私情。后来宋玉陪侍楚襄王到云梦泽游览,又都曾在梦中会过神女。《赠人》诗开头两句即用宋玉梦遇神女之事。诗人将失恋男子比成宋玉,将他所爱女子比成神女。首句以“衣裳”喻文采,暗示受赠者接文采风流一似宋玉。次句接着说,“惹得”神女动情而入梦。神女因宋玉之文采风流而生向往之情,入梦自荐。然而,美人接心是变化难测接,就说这位巫山神女吧,她先倾心于怀王,后来又钟情于襄王。“惹得”二字很有意味,也很有分寸感,又照顾到了对方接位面。后两句议论,出语真诚,在旷达接劝说中见出对朋友接深情。“云雨无情难管领”接说法尽管偏颇,但对于失恋中接朋友却有很强接针对性,不失为一剂清热疏滞接良药。

      这首诗接成功,很大程度上得力于典故接运用。写诗向一位失恋接朋友进言,最易直露,也最忌直露。这首诗由于借用典故写出,将对失恋友人接劝慰之情说得十分含蓄,委婉得位,给诗情平添了许多韵味。

    参考资料: 1、陈志明 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1240
  •   这首《赠人》诗,所赠之人虽不可考,具体创作时间也不能确证,但从内容可知,对方是一位失恋的多情男子。

    参考资料: 1、陈志明 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1240
唐代的其他诗人
  • 欧阳询 欧阳询 欧阳询(557年一641年),汉族,唐朝潭州临湘(今湖南长沙)人,字信本,楷书四大家之一。南朝梁太平二年(公元557年)出生于衡州(今湖南衡阳),祖籍潭州临湘(今湖南长沙)。欧阳询与同代的虞世南、褚遂良、薛稷三位并称初唐四大家。代表作楷书有《九成宫醴泉铭》、《皇甫诞碑》、《化度寺碑》,行书有《仲尼梦奠帖》、《行书千字文》。对书法有其独到的见解,有书法论著《八诀》、《传授诀》、《用笔论》、《三十六法》。所写《化度寺邑禅师舍利塔铭》,《虞恭公温彦博碑》,《皇甫诞碑》被称为“唐人楷书第一”。查看更多欧阳询的诗文
  • 封行高 封行高 封行高,生卒年不详,渤海蓨(tiáo)县(今河北景县)人。封德彝之从子,唐代诗人观(627—649年)中官至礼部郎中。以文学博雅知名。查看更多封行高的诗文
  • 伶人 伶人 优伶,现在多称伶人(língrén),所指的是具有身段本事凸出的演艺人员。古汉语里优和伶都是演员的意思。史载,黄帝时伶伦造音乐后称伶人乐官为伶官,后来也将演戏为生的艺人包括进来,将他们统称为伶人。查看更多伶人的诗文
  • 吴士矩 吴士矩 字方之,排行十一,濮州濮阳(今河南濮阳)人。宪宗元和五年(810)任侍御史,与元稹为友。又任主客员外郎、郎中。文宗大和七年(833),自同州刺史为江西观察使。开成元年(836)入为秘书监。次年贬为蔡州别驾,改流端州。开成间与刘禹锡、白居易有诗歌唱酬。生平见《新唐书》本传。《全唐诗》存诗1首。另《白氏长庆集》引其诗3句,《全唐诗续拾》据之收入。查看更多吴士矩的诗文
  • 王起 王起 王起(760年-847年),字举之。祖籍太原(今山西太原),后定居扬州(今江苏扬州)。唐朝宰相、学者,同平章事王播之弟。王起为人孝友,嗜学强记,书无不览。四典贡举,所举皆知名士。有“当代仲尼”之称。与刘禹锡、白居易联句,长达数十韵,称“勍敌”。有文集一百二十卷,《五纬图》十卷,《写宣》十篇,今已佚。查看更多王起的诗文
  • 许浑 许浑 许浑(约791~约858),字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州丹阳(今江苏丹阳)人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首诗,杜甫一生愁”评价之。成年后移家京口(今江苏镇江)丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。许诗误入杜牧集者甚多。代表作有《咸阳城东楼》。查看更多许浑的诗文