报喜不报忧
拼音
[bào xǐ bù bào yōu]
繁体
[報喜不報憂]
注音
[ㄅㄠˋ ㄒㄧˇ ㄅㄨˋ ㄅㄠˋ ㄧㄡ]
年代
[当代成语]
近义词
[暂无内容]
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
只说好的,不说坏的,实际上是说假话
成语出处
邓小平《在西南区新闻工作会议上的报告》:“过去报喜不报忧,现在也报忧了,这就可以医治自满和麻痹。”
使用方法
作谓语、宾语、定语;指说假话
例子
浩然《艳阳天》第一章:“现在想要讨好、表功,故意跟自己报喜不报忧呢?”
翻译(英语)
spread only the good news and cover the bad
翻译(俄语)
говорить одно только хорошее и скрывáть плохое
翻译(其他)
<德>Erfolge herausstreichen und Miβerfolge verschweigen<法>n'annoncer que les bonnes nouvelles
谜语
喜报
相关成语:
# 跋来报往 # # 拔来报往 # # 春祈秋报 # # 官报私仇 # # 因果报应 # # 宜嗔宜喜 # # 悲喜交加 # # 人逢喜事精神爽 # # 喜闻乐见 # # 转愁为喜 # # 兔子不吃窝边草 # # 事无不可对人言 # # 不徐不疾 # # 有过之而无不及 # # 不臣之心 # # 借交报仇 # # 活眼现报 # # 现世现报 # # 蛇雀之报 # # 自报公议 #