碰钉子
拼音
[pèng dìng zǐ]
繁体
[碰釘子]
注音
[ㄆㄥˋ ㄉㄧㄥ ˙ㄗㄧ]
年代
[近代成语]
近义词
[暂无内容]
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
遭到拒绝
成语出处
清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第八回:“何况给别人说话,怎么好冒冒昧昧的去碰钉子?”
使用方法
作谓语、定语、宾语;用于做事等
例子
他连日奔波募款,却四处碰钉子,深感懊恼沮丧。
翻译(英语)
get the cheese <meet with rejection>
翻译(日语)
拒絶(きょぜつ)される,しかられる,断(ことわ)られる
翻译(俄语)
получить отпор
翻译(其他)
<德>eine Abfuhr bekommen<法>se heurter à un refus <essuyer une rebuffade>
相关成语:
# 不是冤家不碰头 # # 以蛋碰石 # # 到处碰壁 # # 磕头碰脑 # # 四面碰壁 # # 抽钉拔楔 # # 截铁斩钉 # # 铁板钉钉 # # 钉嘴铁舌 # # 咬钉嚼铁 # # 卖妻鬻子 # # 燕子衔食 # # 台柱子 # # 先小人后君子 # # 兔子不吃窝边草 # # 妙手空空 # # 炫玉贾石 # # 冷眼静看 # # 鱼惊鸟散 # # 升高自下 #