翻脸不认人
拼音
[fān liǎn bù rèn rén]
繁体
[飜臉不認人]
注音
[ㄈㄢ ㄌㄧㄢˇ ㄅㄨˋ ㄖㄣˋ ㄖㄣˊ]
年代
[当代成语]
近义词
[翻脸无情]
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
比喻不从长远考虑,稍有矛盾,立刻翻脸
成语出处
老舍《骆驼祥子》:“过河拆桥,老头子翻脸不认人,他们替祥子不平。”
使用方法
作谓语、定语、宾语;指变脸快
例子
王朔《永失我爱》:“你这人怎么就能红一阵儿白一阵儿,说狠就狠,翻脸不认人,什么揍的?”
翻译(英语)
turn against a friend
翻译(日语)
がらりと顔色を変えて情(なさけ)も容赦(ようしゃ)もなくなる
翻译(俄语)
вдруг изменить своё отношéние
谜语
狗熊的脾气
近义词:
相关成语:
# 翻风滚雨 # # 云翻雨覆 # # 花样新翻 # # 翻唇弄舌 # # 翻翻覆覆 # # 嬉皮笑脸 # # 愁眉苦脸 # # 柳腰莲脸 # # 嘻皮涎脸 # # 嘻皮笑脸 # # 谆谆不倦 # # 一发而不可收拾 # # 救过不暇 # # 下落不明 # # 吃著不尽 # # 认死扣儿 # # 认贼作子 # # 误认颜标 # # 认贼为父 # # 错认颜标 #