忍痛割爱
拼音
[rěn tòng gē ài]
繁体
[忍痛割愛]
年代
[当代成语]
近义词
[暂无内容]
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
割爱:放弃心爱的东西。指不是出自本意忍痛地放弃心爱的东西
成语出处
王朔《我是你爸爸》:“爱情嘛,不管早晚,不分先后,我忍痛割爱。”
使用方法
作谓语、定语、宾语;指违心地放弃
例子
陈忠实《白鹿原》第三章:“偶尔有忍痛割爱卖地的大都是出卖原坡旱地。”
翻译(英语)
give up something no matter how painful it is <part reluctantly with what one treasure>
翻译(日语)
苦痛をこらえて割愛(かつあい)する
相关成语:
# 耳不忍闻 # # 坚忍不拔 # # 温良忍让 # # 于心不忍 # # 百忍成金 # # 深恶痛绝 # # 痛痛快快 # # 痛湔宿垢 # # 怕痛怕痒 # # 痛心切骨 # # 割襟之盟 # # 任人宰割 # # 寸心如割 # # 割臂之盟 # # 割股疗亲 # # 谈情说爱 # # 厮敬厮爱 # # 束身自爱 # # 自爱不自贵 # # 相亲相爱 #